Beëdigd vertaler Spaans

\

Een beëdigde vertaling is een vertaling die gewaarmerkt is door een vertaler die voor een bepaalde talencombinatie door een rechtbank is beëdigd (op grond van opleiding en ervaring). De beëdigd vertaler waarmerkt de vertaling door deze onlosmakelijk aan het origineel te bevestigen, te verklaren dat de vertaling naar zijn of haar mening correct en volledig is, en deze verklaring te voorzien van zijn of haar handtekening en stempel.

Er bestaan geen vaste voorschriften voor het beëdigen van een vertaling. Wat vaststaat is dat de opmaak van de brontekst zoveel mogelijk behouden moet blijven. Voor het beschrijven van niet te vertalen elementen als een handtekening of een stempel, worden rechthoekige haken gebruikt, bijvoorbeeld: [handtekening], [stempel met opschrift]. Het gebruik van een stempel is niet wettelijk vastgelegd. In de praktijk wordt een beëdigde vertaling echter altijd voorzien van een stempel, omdat een vertaling anders vrijwel nooit wordt geaccepteerd.

Niet alle documenten hoeven te worden beëdigd. Vertaalbureau Spaans Perfect helpt u graag met het beoordelen van uw documenten.

De documenten die in aanmerking komen voor beëdiging:

• Akten
• Documenten voor de burgerlijke stand
• Notariële akten en diploma´s
• Getuigschriften
• Vonnissen

U wilt een beëdigde vertaling. Hoe werkt dat?

Beëdigd vertaler Spaans, 10.0 out of 10 based on 1 rating
logo-nen15038 garantie

Lees meer over onze unieke tevredenheidsgarantie